Giles Milton – The Perfect Corpse

Giles Milton – The Perfect Corpse

An interesting case brings foresic archaeologist Jack Raven to the small town of Henford, Nevada. In the Greenland ice, a perfectly conserved body has been found which must belong to a Ferris Clark who was stationed there as a meteorologist during the Second World War. Now, an American company which experiments in freezing people to conserve them for a time in the future wants to experiment with the body. Tammy Fox, one if the scientists, is not happy with their plan and has therefore invited Jack who already worked on frozen bodies. The experiment seems to work well, but suddenly, in the middle of the night, the corps wakes to life, much earlier than anticipated. Not knowing what happened to him, he gets up to complete his mission which consists of getting rid of a couple of people. The scientists are alarmed when they find this out since their experiment was not meant to attract any publicity. And there is another problem : the re-awakened murderer is not who they thought and a lot more dangerous than they could ever imagine.

When reading the short description I had some doubts of how the elements could be linked convincingly. Yet, they all add a to a fast-paced thriller with a lot of twists and turns and constantly new aspects which are well motivated. Thus the plot follows a red thread and the story could convince me. Even though some parts are quite foreseeable, I felt well entertained while reading it.

Nevertheless, I could have done without the obligatory love story in the novel and Jack’s background story as an alcoholic also did not really add any relevant information to the plot. I also did not make the character more round for me, therefore, I would have preferred sticking to the story and having less emotional fuss. Even though I found the link between the past and the present convincing, I guess most of it was a bit far-fetched and exaggerated, also the scientists’ work, I hope that we are still far from what they could do in the novel.

Larry Tremblay – Der Name meines Bruders


Larry Tremblay – Der Name meines Bruders

Die neunjährigen Amed und Aziz leben in einem Land im Krieg. Doch damit werden sie erst direkt Konfrontiert als eine Rakete der Feinde das Haus der Großeltern trifft und beide dabei ums Leben kommen. Der Vater trauert, aber so ist das Leben nun einmal. Als eines Tages ein Lkw mit mehreren Männern vor dem Haus hält und diese das Gespräch mit dem Vater suchen, ahnen die beiden Jungs bereits, dass dies ihr Leben für immer verändern könnte. Einer von ihnen soll als Märtyrer enden und mit einem Sprengstoffgürtel Rache nehmen. Der Vater muss entscheiden, wem der beiden diese ehrenvolle Aufgabe zufällt. Aziz ist durch eine Krankheit bereits geschwächt und hat vermutlich ohnehin nicht mehr lange zu leben. Amed ist gesund und stark. Aziz‘ Tod wäre kein wirklich Opfer und könnte Gott erzürnen, so fällt die Wahl auf Amed, doch der hat Angst.

Der Roman entwickelt sehr glaubwürdig die Haltung der beiden Jungen. Wie viele Kinder können sie die tatsächliche Lage um sie herum nicht einschätzen und nehmen den Krieg wie ein Spiel wahr. Sie wollen Helden werden und freuen sich auf die große Aufgabe. Doch dann wirken die Erwachsenen auf sie ein und konfrontative Haltungen sollen von ihnen abgewägt werden. Wem wollen sie folgen, Vater oder Mutter? Welche Auswirkungen wird die Entscheidung auf ihr Ansehen vor Gott haben? Können sie ihr Geheimnis bewahren? Man – sprich die Erwachsenen – laden Schuld auf sie, instrumentalisieren ihre eigenen Kinder für einen Krieg, der nicht zu gewinnen ist.

Die moralischen und Gewissensfragen stehen im Zentrum des Romans, weniger die Ereignisse des Krieges oder die Zwänge, die die Clanstrukturen mitsichbringen. Erst am Ende enthüllen sich für den Leser alle Aspekte des Konflikts, so sind alle vorher getroffenen Entscheidungen wieder in Frage zu stellen, ein klassisch tragischer Konflikt, der nicht aufgelöst werden kann.

Der Kürze des Romans ist vermutlich geschuldet, das viele Aspekte nur oberflächlich bleiben, hier hätte die Geschichte meines Erachtens verdient gehabt, detaillierter ausgeführt zu werden. Gerade Ameds innere Zerrissenheit kommt mir zu kurz, sein Leiden und das Gefühl der Schuld hätten interessant werden können.

Mohsin Hamid – Exit West


Mohsin Hamid – Exit West

The city is already at war when Saeed first meets Nadia in an evening class. Yet, there is still something like an ordinary life. Both of them go to work, go shopping and spend time on the Internet. Their love is not passion at first sight, it develops slowly and as they are falling in love, life becomes increasingly difficult and dangerous in their hometown. Violence becomes a normal factor in their lives and when the war finally arrives also in their quarter, they have to make a decision: do they want to spend the rest of their time together? When Saeed’s mother is killed, Nadia moves in with him and his father. But the situation becomes more and more complicated and so they finally decide to leave and follow thousands of others into a better life in the west.

Mohsin Hamid does not give any name to Saeed’s and Nadia’s hometown, from the information we can find in the novel, I gather it must be in Syria or one of the neighbouring countries. What I found quite impressive was, first of all, how everyday life can be arranged in times of war. People adapt to the situation, find ways of coping with limitations in their freedom of moving around when curfews are announced and can even organise their life around religious regulations ordered by the rulers. When food is limited and even their own flats are not secure anymore, they maintain at least the impression of normality.

The second aspect I especially appreciated was the character of Nadia. Even before the story begins, she is a free spirit, lives according to her own rules and does not let herself be dominated by the men in a man-dominated country. The fact that she as a single woman who lives alone is already impressive, but her real strength becomes only obvious when she and Saeed leave the country and have to rearrange their life in foreign places. In contrast to Saeed, she does not look back and search for familiar people who speak the same language and practise the same religion. Nadia can really adapt to new situations and show her intelligence and capacities of bonding with people. She is not afraid, she has already lost her home country, her family and gave up everything.

Exit West contributes to the current politically most discussed topic in Europe. Yet, it does not highlight the political dimension of the quasi exodus of a whole generation, but focuses on the personal perspective. With Saeed and Nadia, we have a loving couple who leave behind different lives and who struggle in very different ways with their role as refugees. How the citizens of London react to the newcomers could be interesting to look at more closely, just as the development of their relationship over the course of time. The role of men and women in the different countries is also worth another thought. Yet, everything cannot be mentioned in a review, particularly if a novel offers that much as Exit West does. It is also Hamid’s style of writing which contributes to making the novel stand out in the masses of new publications. With a plain, very direct way of narration, the author can hit the reader deeply and hinder anybody from just reading the novel, closing the book and forgetting about it.

Yiyun Li – Dear Friend, From My Life I Write To You In Your Life

Yiyun Li – Dear Friend, From My Life I Write To You In Your Life

Yiyun Li has spent two years writing her essay which appeared in the collection I write to you in your life. Topics which affected her as a writer as well as her as a Chinese woman living and working in America. Yet, it is not only theoretical essays on different subjects such as suicide, the role of writers, connection between language and identity etc., it is much more a kind of biography, a very personal insight into Yiyun Li’s thoughts and feelings.

Some of her thoughts I found not only remarkable, but they gave me a lot of food for thought. E.g. when she writes that she does not trust her past since her memory could be tainted. It is true, we cannot have something like a neutral remembrance, it is all within. The co text of what was before and what came after. At times, big catastrophes which seem to destroy our lives are considered just minor events a couple of months or years later. So we do not keep the memory of that specific moment but the classification made afterwards.

She also explains the title which is actually a quote from Katherine Mansfield‘ notebooks. At first, I was wondering about the idea, but slowly I could understand what she was referring to. Of course, as a writer, you aim at entering somebody’s life, at being important and relevant for a reader. You also might write to express yourself, but what worth does it have to write something which neither read by anybody nor relevant for anybody?

Her analysis of suicide comes to a convincing conclusion: one never kills oneself from knowledge or understanding, but always out of feelings.“ (Position480). Since those feelings can never be fully felt by somebody else, so who are we to judge suicide? No matter the individual explanation, it is the person’s decision which has to be accepted.

When she reads in other writers‘ notes, she has the feeling of entering into conversation with them. She enters into others‘ lives, follows their train of thoughts and in this ways advances herself. Since you can never trust what somebody writes, you can at least build a broader picture of the writer since you can never write without also offering something of yourself

Her most interesting aspect for me, however, was the thoughts on the impact of the language. Yiyun Li writes in English which is not her mother tongue. Yet, this is quite natural for her, she rejects writing in Chinese and does not feel limited by her capacities in English. It is also her relationship with China that forbids her writing in Chinese.

All in all, I have the impression of a very personal book which wants to enter into conversation with the reader. It does not provide definite answers to anything, it raises many questions and thus enters into conversation with you.


Zülfü Livaneli – Schwarze Liebe, Schwarzes Meer

Zülfü Livaneli – Schwarze Liebe, Schwarzes Meer

In Podima, einem kleinen Dorf an der türkischen Schwarzmeerküste, kommt es zu einem bestialischen Mord nach einer privaten Feier: die hübsche Arzu Kahrman wird in ihrem eigenen Haus brutal zugerichtet. Der Ehemann kann schnell als Täter ausgeschlossen werden, die Aufregung im Dorf ist groß und der Fall zieht sogar die Presse aus Istanbul an. So kommt eine junge Journalistin auch zu Ahmet Arslan, einem ehemaligen Bauingenieur, der sich an der Küste zur Ruhe gesetzt hat. Er war mit Arzu befreundet und könnte sicherlich etwas über das Opfer berichten. Allerdings verläuft die Begegnung nicht so wie von der Redakteurin gedacht. Mehr und mehr zieht der ältere Herr sie mit seinen Geschichten in den Bann und aus dem kurzen Interview wird plötzlich ein mehrtägiger Aufenthalt. Wird sich in den Erzählungen auch der Schlüssel zur Aufklärung des Mordes finden?

Zülfü Livaneli spielt mit seinen Lesern und das macht er meisterlich. Das Buch beginnt mit einem interessanten Mord und dem Versuch, diesen aufzuklären. Schon in der ersten Begegnung der beiden Protagonisten wird dem aufmerksamen Leser klar, dass er sich in Acht nehmen muss vor dem Ich-Erzähler Ahmet Arslan, der sich zu gerne seiner Bücher bedient und aus einzelnen Fakten eine Geschichte strickt, die die Wahrheit sein könnte – oder aber auch etwas ganz Anderes. So wie er der Journalistin eine Geschichte nach der anderen auftischt, führt er auch uns an der Nase herum. Völlig im Einklang mit allen Details wird uns ein Leben präsentiert, das in sich stimmig und glaubwürdig erscheint. Doch der Schein trügt, das gemeine Spiel mit dem Leser hat längst begonnen, ohne dass dieser sich dessen bewusst gewesen wäre.

Auf der Handlungsebene kann der Roman allerdings auch überzeugen. Es werden zwar weder der ältere Herr noch die junge Frau über die Begegnungen hinaus charakterisiert; von ihr erfährt man ohnehin kaum etwas, selbst ihr Name wird uns erst auf einer der letzten Seiten genannt, denn sie dient nur als Anlass zum Geschichtenerzählen, als Zuhörerin einer phantastischen Erzählung, die noch ganz zu Unrecht vom Protagonisten selbst mit den Märchen aus Tausend und einer Nacht verglichen werden.  Von dem anfänglich im Zentrum stehenden Mord entfernt sich das Geschehen jedoch zunehmen, es rückt eine zweite Geschichte in den Fokus, eine Liebe über die Kulturen hinweg, die trotz der Sprachbarrieren entstehen kann und letztlich für ein furchtbares Unglück verantwortlich ist. Ein langsamer Wandel, der völlig fließend verläuft, ohne dass einem bewusst ist, dass man sich gerade mehr und mehr von der ursprünglichen Handlung fortbewegt.

Besonders interessant fand ich die Ausführungen des Erzählers Ahmet Arslan zur Rolle der Literatur und wie sich in dieser nicht nur Parallelen, sondern Hilfen für das reale Leben finden lassen. Letztlich ist alles eine Geschichte, wir schreiben unser Leben selbst und bestimmen, welchen Weg die Handlung nehmen soll. Wie exzellent es ihm gelingt, diesen Ansatz in seinem Roman umzusetzen, erkennt man jedoch erst in dem Moment, indem die Geschichte fertig erzählt ist.

Ein herzlicher Dank geht an das Blogger Portal für die Überlassung eines Rezensionsexemplars. Mehr Informationen zum Titel finden sich auf der Internetseite der Verlagsgruppe Random House.

Emily Ruskovich – Idaho

Emily Ruskovich – Idaho

When Ann first meets Wade, the situation is not easy: his daughter has brought a knife to school and he is fascinated by the music teacher. He starts exercising, learning to play the piano with her. But after a tragic incident in which one of his daughters is killed, the other lost and his wife Jenny sentenced to prison, they lose track of each other. Years later, they are married and Wade is suffering from dementia. Ann tries to put together the pieces of Wade’s life and to understand what happened to May, June and Jenny on that day in 1995. Wild rural Idaho gives them the setting for an emotionally conflict-ridden family affair.

Emily Ruskovich’s novel has been welcomed with much praise which is completely justified. The structure of the novel demands of the reader a lot of attention: we have episodes set in 2004, others go back to the 80s or repeatedly to 1995 – the year of the central incident – but we also spring forward in time and finish in August 2025. But it is not only the chronologically interrupted timeline which requests concentration, the story is also told from multiple perspectives with different foci. The kaleidoscopic pieces have to be put together to form a complete whole and to understand – or at least get an idea – of what happened.

Apart from the construction of the plot, the most impressive aspect of the novel is Ruskovich’s ability of creating an atmosphere. The fact that she places the story in Idaho is not a coincidence, the specific makeup of the landscape is decisive for the action which could not happen anywhere. The characters are formed by nature in a certain way and reunite with it albeit all the technological advancement.  The relationships are as complicated as nature is demanding, especially in winter time. Yet, the novel also illustrates what human beings are capable of, how forgiving they can be and how cruel.

Marie Luise Lehner – Fliegenpilze aus Kork

Marie Luise Lehner – Fliegenpilze aus Kork

Eine ungewöhnliche Vater-Tochter-Beziehung. Sie tun Dinge, die andere nicht tun. Sie wühlen im Müll, sie basteln Fliegenpilze aus Kork, sie leben auf unkonventionelle Weise. Immer wenn sie Zeit bei ihrem Vater verbringt, ist diese wie ein Abenteuer, eine Reise in eine andere Welt, in der bekannte Normen und Regeln nicht gelten, sondern auf den Kopf gestellt werden. Auch die berufliche Situation des Vaters ist anders als bei anderen: Gelegenheitsjobs wechseln sich mit Arbeitslosigkeit ab, mal liest er im Selbststudium philosophisch-anthropologische Texte, immer hilft er den Menschen in seinem Umfeld, die Unterstützung brauchen. Dabei wäre er selbst oft auf solche angewiesen. Mit zunehmendem Alter beginnt die Tochter, die Muster zu durchschauen und zu verstehen, was es mit ihrem Vater auf sich hat und löst damit die enge, vorurteilsfreie Beziehung nach und nach auf.

Marie Luise Lehners Roman Fliegenpilze aus Kork fällt schon durch die ungewohnte Gestaltung des Umschlags ins Auge. Die wilden Pinselstriche, die kein fertiges Bild, keine harmonisches Ganzes entstehen lassen, sondern eher Ausdruck einer spontanen Emotion oder der Aufgabe vor Vollendung zu sein scheinen, passen hervorragend zum Inhalt der Geschichte.

Erzählt wird aus der Sicht der Tochter, die Kapitel folgen ihrem Alter, so ist jedem Lebensjahr ein Abschnitt gewidmet. Zunächst sehr kurz, dann immer länger werdend bis hin zum Erwachsenenalter. So wie das Mädchen älter und reifer wird, wandelt sich auch ihr Blick auf den Vater. Das junge Kind sieht das Zusammensein als Abenteuer, hinterfragt die Gegebenheiten nicht, sondern nimmt diese wahr und beschreibt sie in einem unverblümten Ton. Als sich der Blick über den Tellerrand der eigenen Familie hinaus wendet, wird ihr zunehmend klar, dass ihr Vater anders ist als andere und dass in ihrem Leben ein anderer Maßstab herrscht als dies bei anderen der Fall ist. Fast erwachsen beginnt sie kritischer zu werden und so einen Bruch herbeizuführen, auch bedingt durch die Tatsache, dass es eine jüngere Halbschwester gibt, in der sie sich zum Teil wiederkennt. Das, was sie als spannend und ungewöhnlich empfand, ordnet sie nun anders ein und bewertet es, wie auch die Außenwelt auf den Vater blickt, was die beiden zwangsweise voneinander entfernt.

Der Roman bringt einem als Leser in eine emotionale Zwickmühle. Zunächst ist man mit der Erzählerin positiv gestimmt, nicht jeder soll und muss der Norm entsprechen und gerade die Abweichungen sind oft spannend. Die kleinen Unzulänglichkeiten des Vaters kann man gerne übersehen, dass er sein Kind liebt und der Tochter wichtige Dinge fürs Leben zu vermitteln vermag, ist augenscheinlich. Doch kommen mehr und mehr auch Zweifel auf, so wie das Kind älter wird und vermehrt hinterfragt. Ist es wirklich günstig, bei einem Mann, der kaum für sich selbst sorgen kann, ein Kind in Obhut zu lassen? Oft mangelt es an Geld und dadurch an Nahrung – von der Qualität ist noch gar nicht zu sprechen. Welches Vorbild ist er ihnen? Und die zunehmenden etwas zickigen Verweigerungen der Kommunikation weisen auch nicht auf Erwachsenen-adäquates Verhalten hin. Dennoch behandelt er die Töchter auch gut und durchaus liebevoll – wie soll man ihn letztlich beurteilen?

Vielleicht sollte man aber genau darauf verzichten. Es fehlt die Instanz des Erzählers, der einordnet, einen neutralen Blick wirft und beurteilt. Man hat nicht den Eindruck, dass es der jungen Ich-Erzählerin an etwas ernsthaft mangelt, vor allem nicht emotional; mit zunehmendem Alter kann sie sich eine eigene Meinung bilden, sich lösen und eigene Wege gehen. Das Erwachsenwerden hat letztlich hervorragend geklappt – kommt es nicht darauf nur an?

Radek Knapp – Der Mann, der Luft zum Frühstück aß

Radek Knapp – Der Mann, der Luft zum Frühstück aß

Erst lässt ihn seine Mutter nach der Geburt bei den Großeltern zurück, dann taucht sie plötzlich wieder auf und verpflanzt den Jungen von der polnischen Provinz in die österreichische Hauptstadt. Da er der neuen Sprache nicht mächtig ist, kommt er in eine Klasse mit anderen etwas langsamen Kindern, womit Walerian aber gut umgehen kann, es sind ohnehin nicht die Dinge der Lehrer, die man fürs Leben braucht. Die Schulzeit lässt sich so gut rumbringen. Auch die Handelsschule dient zur Vorbereitung auf das Leben – wenn man während der Unterrichtszeit das echte Leben außerhalb der Schule studiert. Dass die Chancen auf ein erfolgreiches Berufsleben für ihn so erst einmal nicht gut aussehen, liegt auf der Hand, aber ein cleverer Pole lässt sich davon nicht unterkriegen und weiß sich durchzuschlagen.

Die Beschreibung des Buchs klang verlockend und interessant. Nach dem Lesen frage ich mich jedoch, was Radek Knapp eigentlich mitteilen oder erzählen wollte. Mir fehlt das Ziel des Buchs, die Aussage. Ja, ein zwangsweiser Emigrant, dem es gelingt, sich in der neuen Heimat durchzuschlagen – aber bei Walerian scheint vieles zufällig und nicht planmäßig zu geschehen, als Vorbild taugt das nicht. Auch wird er weder zum Aufsteiger noch kann er wirklich ein eigenes Ziel erreichen, weder beruflich noch privat. Beziehungen zwischen den Figuren tauchen auch nur rudimentär am Rande auf, das komplexe Verhältnis zu Mutter wird über die ersten zusammenfassenden Zeilen der jüngeren Kindheit nicht thematisiert.

Gelungen fand ich die Passagen über Walerians Schulzeit, die nebenbei typische Versäumnisse der Integration offenlegt. Sein Berufs- und Erwachsenenleben hingegen konnte mich nicht überzeugen, zu belanglos bleiben die Episoden, zu wenig Aussagekraft, um mir als Leser etwas zu sagen. Der lockere Plauderton, der auch durchaus zum Protagonisten passt, verleiht dem Roman durchaus eine unterhaltsame Leichtigkeit beim Lesen, ist mir insgesamt aber zu wenig, um zu überzeugen.

Eva Hanagan – Playmates

Eva Hanagan – Playmates

Lucy and Biddy, two elderly sisters who once came from Germany to Scotland and have since spent their lives together. Lucy has always cared for the younger one, but now she is suffering from pneumonia and feels that the end is near. In her last hours, she tries to prepare Biddy for the time after she‘s deceased, but Biddy does not really seem to understand. When it finally happens, she tries to ignore the situation at first. She keeps her secret well, even manages to take care of all the financial aspects of her life. But she increasingly feels lonely, especially since she cannot confide in anybody. When young Ginger Mudd knocks on her door one day, a strange friendship develops. However, this friendship will sooner or later endanger her secret…

Eva Hanagan, who only started writing late in her life and died already in 2009, sends us to a remote place where people can lead a reclusive life. There are only few characters in her novel, apart from the sisters, we repeatedly meet a neighbour who is inquiring about Lucy’s well-being, fishy Mrs Trout, young Mudd and at the end of the novel, briefly his father and mother.  The plot is centred around Biddy, of whom I first thought she was a young girl, a bit naïve and ignorant of the world. Only when she started narrating her past did I realise that she must be rather an elderly lady with some limited intellect. Yet, this does not hinder her from being loveable and charming in her special way. It was quite funny to read how her pragmatic cleverness helps her top keep Lucy’s death secret. On the other hand, the scenes in which she longs for human contact are rather sad.

The most interesting aspect however what the friendship between Biddy and Mudd. Albeit the age difference do they well get along and quickly grow fond of each other. Their dance around Biddy’s secret and their mutual feeling that this friendship is precious, too precious to endanger it by any inconsiderate, spontaneous action, was for me the most noteworthy while reading.  All in all, the novel moves at a slower pace which fits well to the setting and its characters. And it is particularly the subtle play on words – such as the neighbour’s name – that make this novel remarkable.


John Boyne – The Heart’s Invisible Furies

John Boyne – The Heart’s Invisible Furies

Ireland 1945. Catherine is 16, unmarried and pregnant. She is chased away from her village from a priest during mass in front of the whole congregation and determined to start a new life in Dublin. The baby, however, will have to be up for adoption, a loving couple will give him a better start in life than a fallen woman. Thus, baby Cyril arrives at the Averies’. Maud and Charles are not especially cordial, but they care for him and in Julian he finds a friend for his life. Even though the circumstances of his upbringing are much better than expected in the first place, Cyril’s life is not meant to be easy: already as a young teenager he realises that he is much more interested in the boys around him than in the girls – an impossibility in Catholic Ireland. Will he ever be able to find real love? Or didn’t he already find it in his best friend Julian?

John Boyne’s novel is a documentary of the 20th century and the development of morals in Catholic European countries. From the very beginning with strict rules which were much more important than the individual’s suffering, over the 60s and 70s with free love and the detachment from all moral considerations, to the 80s and the uncontrollable and unpredictable virus which threatened the world and made people think over their behaviour until our time where – at least in the novel – new ways of understanding the concepts of family and belonging have formed. The protagonist Cyril is strong enough to lead the reader through the times and to overcome obstacles with his gentle and open-minded manners and attitude towards life. He is simply lovable, still at times, you pity and feel sympathy for him because luck does not really seem to be on his side.

Apart from the plot which I found quite interesting since you get an exemplary insight into what homosexuals had to go through in the 20s century, it is Boyne’s style of writing which makes this novel stand out. Sometimes, you could just laugh out loud, e.g. when Cyril explains how his adoptive parents decided on his name: “They had named me Cyril for a spaniel they’d once owned and loved.” (pos. 875) or when he recollects how his father explains him about the birds and the bees (which is just not suitable for any quotation even though it is hilarious). Boyne has quite a limited set of characters considering the number of pages of the novel, they reappear, meet again and again, at times it seemed as if there were maybe too many coincidences to believe it, but even nevertheless it all fit together well and finished in a round and complete ending.

Admittedly, I was occasionally reminded of Hanya Yanagihara’s novel “A little life”, in both novels we find a homosexual as protagonist who has to struggle all his life due to his sexual orientation, societal standards and expectations and who is highly sensitive and perceptive for other people’s feelings and emotions. Yet, the novels are quite different. Where I could feel physical pain in Yanagihara’s, I enjoyed the light tone of Boyne’s novel and the fact that he manages to tell a serious and sometimes arduous story in such a light, amusing way.